Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1751 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
erwarten U انتظار داشتن
träumen U انتظار داشتن
etwas [Dativ] entgegensehen U انتظار چیزی را داشتن
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Erwartung {f} U انتظار
voraussichtlich <adj.> U انتظار می رود
warten U انتظار کشیدن
Wartesaal {m} U تالار انتظار
Wartezimmer {n} U اتاق انتظار
in Aussicht U مورد انتظار [در برنامه ]
Lobby {f} U سالن انتظار هتل
eine Woche bangen Wartens U یک هفته انتظار با نگرانی
erwartungsvoll <adv.> U با چشم داشت [با انتظار]
gespannt <adv.> U با چشم داشت [با انتظار]
tüfteln U انتظار [فراوان] کشیدن
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
kein Wunder ! U انتظار پذیر است [بود] !
Sicht {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Taxistandplatz {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Taxenstand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Nummer ziehen! U شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف]
Taxistand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Perspektive {f} [auf] U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Erwartung {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Chance {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Aussicht {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Warteschleife mit Musik U انتظار پشت تلفن با موسیقی [در پیش پرده]
Warteschleife {f} U انتظار پشت تلفن [تا کسی آنطرف جواب دهد]
Haben Sie WLAN in der Lobby? U شبکه بیسیم رایانه در سالن انتظار هتل دارید؟
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
Dimension {f} U اندازه
Ausmaß {n} U اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
Bemessung {f} U اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
Format {n} U اندازه
teils <adv.> U تا یک اندازه
messen U اندازه گرفتن
passen U به اندازه بودن
Zu viel. U بیش از اندازه
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
Spanne {f} U اندازه مرز
Abmessung {f} U اندازه گیری
Spektrum {n} U اندازه مرز
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
messen U اندازه گیری کردن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Abnehmen {n} U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Winkelschmiege {f} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Goniometer {n} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Winkelmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Gradmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Transporteur {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Lichtjahr {n} U سال نوری [ستاره شناسی، واحد اندازه گیری]
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او خرج بردارد.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Stimmt so. [beim Bezahlen] اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
haben داشتن
fehlen U کم داشتن
besitzen U داشتن
träumen U آه داشتن
innehaben U داشتن
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
träumen U امید داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
behalten U نگاه داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
wohnen U منزل داشتن
erwarten U چشم داشتن
handeln U سر و کار داشتن
treffen U نشست داشتن
gehören U تعلق داشتن
bestehen U وجود داشتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
gefallen U دوست داشتن
gleichen U شباهت داشتن
trauen U اعتماد داشتن
stinken U تعفن داشتن
sparen U نگاه داشتن
schmerzen U درد داشتن
schicken U اعزام داشتن
schicken U ارسال داشتن
rechnen U محسوب داشتن
kosten U ارزش داشتن
kosten U قیمت داشتن
jobben U شغل داشتن
hoffen U آرزو داشتن
hassen U نفرت داشتن
halten U نگاه داشتن
folgen U دنباله داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
Glauben U باور داشتن
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
in der Hand halten U نگه [داشتن]
gebühren U شایستگی داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
mögen U دوست داشتن
dürfen U اجازه داشتن
können U امکان داشتن
finden U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
meinen U عقیده داشتن
denken [an] U عقیده داشتن
brauchen U لازم داشتن
aufhören U نگاه داشتن
da sein U وجود داشتن
verhindern U باز داشتن
träumen U آرزو داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
aufheben U نگاه داشتن
möchten U تمایل داشتن
Zweifel haben U تردید داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
Einwand haben تردید داشتن
ausschauen [wie] U شباهت داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
dabeihaben همراه داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
vorhaben U قصد داشتن
beabsichtigen U در نظر داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
1Zeit Haben
1besser werden
1will
1zusprechen
1etwas vornehmen
0شور و هیجان
1من حوصله ندارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com